Бесплатная горячая линия

8 800 700-88-16
Главная - Другое - Должностная инструкция оператора роботизированной доильной установки

Должностная инструкция оператора роботизированной доильной установки

Примерная форма должностной инструкции оператора машинного доения 4-го разряда (подготовлено экспертами компании «Гарант»)

[организационно-правовая форма,наименование организации, предприятия] Утверждаю [должность, подпись, Ф. И. О. руководителя или иногодолжностного лица, уполномоченного утверждатьдолжностную инструкцию] [число, месяц, год] М. П. Должностная инструкцияоператора машинного доения 4-го разряда [наименование организации, предприятия и т. п.] См. по теме:

«Должностные инструкции руководителей, специалистов, работников и порядок их составления»

и должностных инструкций по подразделениям предприятия и отраслям деятельности Настоящая должностная инструкция разработана и утверждена в соответствии с положениями Российской Федерации, должностей, занятие которых связано с опасностью инфицирования микробактериями туберкулеза, дающих право на дополнительный оплачиваемый отпуск, 30-часовую рабочую неделю и дополнительную оплату труда в связи с вредными условиями труда, утв.

Минздрава РФ, Минобороны РФ, МВД РФ, Минюста РФ, Минобразования РФ, Минсельхоза РФ и ФПС РФ от 30 мая 2003 г. N 225/194/363/126/2330/777/292; бесплатной выдачи работникам специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты, утв. Минтруда РФ от 29 декабря 1997 г.

N 68; бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам филиалов, структурных подразделений, дочерних обществ и организаций открытого акционерного общества «Газпром», утв.

Минтруда РФ от 7 апреля 2004 г. N 43 и иных нормативно-правовых актов, регулирующих трудовые правоотношения. 1. Общие положения 1.1. Оператор машинного доения 4-го разряда относится к категории рабочих и непосредственно подчиняется [наименование должности непосредственного руководителя].

1.2. На должность оператора машинного доения 4-го разряда принимается лицо, обладающее [вписать нужное] образованием, без предъявления требований к стажу работы. 1.3. Оператор машинного доения 4-го разряда принимается и увольняется с работы приказом [должность руководителя организации].

1.4. Оператор машинного доения 4-го разряда должен знать: — устройство и правила эксплуатации доильных аппаратов; — правила сборки, разборки, использования, хранения, порядок проведения ежедневных и периодических уходов за доильными аппаратами; — технику машинного доения; — правила и нормы кормления, поения и содержания животных; — порядок скармливания кормов; — потребность коров в белке, витаминах и минеральных веществах; — методы повышения молочной продуктивности коров; — комплекс мер, обеспечивающих получение высокого качества молока; — технику охлаждения молока; — признаки охоты у животных, их беременности и приближения родов; — сроки и методы запуска животных и подготовки их к отелу, выжеребке и ягнению; — правила оказания первой помощи заболевшим животным; — правила ухода за выменем и признаки наиболее часто встречающихся заболеваний животных: мастита, бруцеллеза, ящура и других; — сведения о некоторых лекарственных и дезинфицирующих средствах и их применение; — основы искусственного осеменения и правила подготовки маток для осеменения.

2. Должностные обязанности На оператора машинного доения 4-го разряда возлагаются следующие должностные обязанности: 2.1.

Машинное доение коров двумя аппаратами с продуктивностью в среднем по группе на фуражную корову до 3,5 тыс.кг молока в год или тремя и более аппаратами с продуктивностью до 3,5 тыс.кг молока в год. 2.2. Машинное доение кобыл, овец. 2.3. Массаж, подмывание, вытирание вымени и другие операции по воздействию на скорость и полноту молокоотдачи и чистоту молока.

2.4. Машинное доение коров в изоляторе. 2.5. Проверка на мастит и проведение санитарно-ветеринарных работ по уходу за выменем и профилактике заболевания маститом. 2.6. Соблюдение правил машинного доения коров.

2.7. Подключение и отключение аппаратов, проверка аппаратов на частоту пульсаций и контроль за их работой. 2.8. Машинное додаивание животных.

2.9. Выполнение мероприятий по улучшению содержания животных, кормлению сбалансированными по питательным веществам кормами в целях повышения молочной продуктивности, получения молока высокого качества и увеличения выхода телят. 2.10. Разборка и сборка, промывка и дезинфекция доильных аппаратов, технический уход за ними и устранение неполадок. 2.11. Раздача кормов. 2.12. Чистка кормушек, коров.

2.13. Мойка и чистка молочной посуды и уборка помещения.

2.14. Выявление животных в охоте и подготовка их к искусственному осеменению или к случке. 2.15. Оказание помощи ветеринарным специалистам в проведении профилактических мероприятий в лечении, искусственном осеменении животных.

2.16. Соблюдение ветеринарно-санитарных правил на молочной ферме. 3. Права Оператор машинного доения 4-го разряда имеет право: 3.1. На все предусмотренные социальные гарантии.

3.2. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих профессиональных обязанностей и осуществлении прав.

3.3. Требовать создания условий для выполнения профессиональных обязанностей, в том числе предоставления необходимого оборудования, инвентаря, рабочего места, соответствующего санитарно-гигиеническим правилам и нормам и т.д. 3.4. На получение специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты. 3.5. На дополнительный оплачиваемый отпуск, 30-часовую рабочую неделю и дополнительную оплату труда в связи с вредными условиями труда.

3.6. На оплату дополнительных расходов на медицинскую, социальную и профессиональную реабилитацию в случаях повреждения здоровья вследствие несчастного случая на производстве и получения профессионального заболевания.

3.7. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности. 3.8. Вносить на рассмотрение руководства предприятия предложения по улучшению организации и совершенствованию методов выполняемой им работы.

3.9. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя документы, материалы, инструменты и т.п., необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

3.10. Повышать свою профессиональную квалификацию. 3.11. Другие права, предусмотренные . 4. Ответственность Оператор машинного доения 4-го разряда несет ответственность: 4.1.

За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим РФ. 4.2. За причинение материального ущерба — в пределах, определенных действующим и РФ.

4.3. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим , , РФ.

Должностная инструкция разработана в соответствии с [наименование, номер и дата документа]. Руководитель структурного подразделения [инициалы, фамилия] [подпись] [число, месяц, год] Согласовано: [должность] [подпись] /[инициалы, фамилия]/ [число, месяц, год] С инструкцией ознакомлен: [инициалы, фамилия] [подпись] [число, месяц, год] Актуальная версия заинтересовавшего Вас документа доступна только в коммерческой версии системы ГАРАНТ. Вы можете приобрести документ за 75 рублей или получить полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня.

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе. Примерная форма должностной инструкции оператора машинного доения 4-го разряда Разработана: Компания «Гарант», август 2008 г.

11 сентября 2020 Вход Введите адрес электронной почты: Введите пароль: Запомнить Вы можете войти, используя учетную запись одной из социальных сетей:

Инструкция по охране труда для оператора машинного доения (при роботизированном доении)

→ → → Тематика документа: Файл текстовой версии: 25,8 кб Поделиться: Примерная форма СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Протокол заседания профсоюзного Приказ от __________ N ______ комитета от _________ N _______ или или СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации труда работников организации (заместитель руководителя организации, в должностные _________ ____________________ обязанности которого входят (подпись) (фамилия, инициалы) вопросы организации охраны ______________________________ труда) (дата) _________ ____________________ (подпись) (фамилия, инициалы) _____________________________ (дата) Инструкция по охране труда для оператора машинного доения (при роботизированном доении) ____________________________________________ (номер инструкции либо другие ее реквизиты) 1.

Настоящая инструкция устанавливает требования по охране труда для оператора машинного доения (при роботизированном доении). 2. К самостоятельной работе в качестве оператора машинного доения допускается лицо не моложе 18 лет, имеющее соответствующую профессиональную подготовку, с группой по электробезопасности не ниже II (далее — работник).

3. Работник обязан: 3.1. выполнять требования правил внутреннего трудового распорядка; 3.2. выполнять только ту работу, которая ему поручена, безопасные способы выполнения которой ему известны; 3.3. использовать и правильно применять средства индивидуальной защиты (далее — СИЗ); 3.4.

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда; 3.5. выполнять требования пожарной безопасности, знать сигналы оповещения при пожаре, порядок действия при пожаре, места расположения первичных средств пожаротушения и уметь ими пользоваться; 3.6.

извещать своего непосредственного руководителя, а в случае его отсутствия — другое должностное лицо организации о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, замеченных неисправностях приборов или оборудования, инструмента, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания; 3.7.

исполнять другие обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда; 3.8. проходить в порядке, предусмотренном законодательством, медицинский осмотр, обучение, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда и пожарной безопасности. 4. Работнику не разрешается: 4.1. находиться в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время, курить в неустановленных местах; 4.2.

находиться в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время, курить в неустановленных местах; 4.2.

выполнять работу без применения полагающихся СИЗ. 5. В процессе работы на работника возможно воздействие следующих вредных и (или) опасных производственных факторов: 5.1.

движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования; 5.2.

повышенное значение напряжения в электрической цепи; 5.3.

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; 5.4. недостаточная освещенность рабочей зоны; 5.5. острые кромки, заусеницы и шероховатости на поверхности сырья, инструментов, оборудования; 5.6.

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; 5.7.

повышенные уровни шума и вибрации; 5.8. повышенная или пониженная влажность воздуха; 5.9. вредные химические вещества; 5.10.

патогенные микроорганизмы (бактерии, вирусы, риккетсии, спирохеты, грибы, простейшие) и продукты их жизнедеятельности; 5.11. макроорганизмы (растения и животные) и продукты их жизнедеятельности; 5.12.

нервно-психические перегрузки; 5.13. физические перегрузки — статические, динамические.

6. Работник обеспечивается СИЗ в соответствии с типовыми отраслевыми нормами и характером выполняемой работы. 7. Работник, не выполняющий требования по охране труда, привлекается к ответственности в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь. 8. Осмотреть специальную (санитарную) одежду и обувь.

Если имеются недостатки в состоянии одежды и обуви, устранить их.

Надеть одежду так, чтобы не было свисающих пол и концов, волосы убрать под головной убор. 9. Проверить исправность оборудования, механизмов открывания дверей, защитных ограждений, средств сигнализации, системы освещения.

10. При обнаружении скользких поверхностей принять меры к устранению скольжения. 11. Доложить руководителю работ о выявленных неисправностях и принять меры к их устранению. 12. Работники, имеющие незначительные раны, ссадины и кожные заболевания, могут быть допущены к работе только с разрешения медицинского работника и при условии выполнения ими необходимых защитных мер.

13. Пространство вокруг робота и вход в него должны быть всегда чистыми. Все коровы должны хорошо видеть роботов и иметь беспрепятственный доступ к ним.

Это означает наличие достаточного места вокруг роботов и свободные, прямые пути к ним и от них. Важно, особенно в коровнике с несколькими роботами, чтобы пути входящих и выходящих коров не пересекались.

14. Необходимо провести предварительную работу по подготовке коров к доению с помощью робота: опаливание вымени, обрезание длинных волос на хвосте, проверка копыт; заблаговременная подготовка и освоение программы управления.

15. Обращение с животными должно быть спокойным и уверенным, но не грубым. Подгон коров следует осуществлять с помощью средств, исключающих ответную реакцию животных (хлопушки, погонялки и тому подобное). 16. Все работы, связанные с техническим обслуживанием и устранением неисправностей оборудования следует производить только при выключенных двигателях.

При этом обесточивают установку и вывешивают плакат «Не включать! Работают люди.» Принимают меры, препятствующие случайной подаче напряжения на оборудование.

17. Запрещается работа со снятым ограждением насосной установки. 18. При приготовлении кислотных растворов для промывки и дезинфекции молокопровода следует применять средства индивидуальной защиты: резиновые перчатки и фартук. 19. Помещение молочной должно быть оборудовано деревянными настилами или трапами.

20. Помещения необходимо содержать в чистоте. Не хранить посторонние предметы, воспламеняющиеся вещества в помещении вакуумной установки.

21. Все электросиловые установки и вакуум-провод необходимо заземлять. 22. Не направлять струю воды на электродвигатели и блоки управления.

23. Приямок в молочной для установки молочного насоса доильных установок должен быть огражден перилами высотой не менее 1 м 24.

Холодильные установки должны эксплуатироваться при исправных манометрах. 25. При эксплуатации пастеризационных установок давление пара в цилиндре пастеризатора не должно превышать уровня, указанного в технической документации. 26. Центрифужные очистители должны эксплуатироваться при исправном тормозе.

27. При эксплуатации молочных насосов не допускается перегрев двигателя. 28. При эксплуатации пластинчатых охладителей молока не допускается замораживание секции рассольного охлаждения.

29. Эксплуатировать маслообразователь следует в соответствии с правилами, изложенными в технической документации. До полной остановки маслообразователя не допускается производить техническое обслуживание, ремонт, чистку.

30. При работе флягопропаривателей подача пара должна производиться только при наличии на поверхности чаши фляги, прижатой деревянной колодкой. 31. Центрифуги (лабораторные, молочные)должны загружаться симметрично. Запрещается открывать крышку центрифуги до ее полной остановки. Процесс определения жира в молочной продукции должен осуществляться в соответствии с инструкцией по охране труда.

Процесс определения жира в молочной продукции должен осуществляться в соответствии с инструкцией по охране труда. 32. Емкости и баки должны промываться способами, исключающими необходимость нахождения в них работника.

Рекомендуем прочесть:  Есть снилс как узнать инн

33. С внешней стороны станка (стойла) для животных, имеющих неспокойный или злой нрав, должны вывешиваться трафареты желтого цвета, предупреждающие об опасности при подходе к этим животным. Буквы должны иметь высоту не менее 35, ширину — 16, толщину линий — 3 мм. 34. При обследовании животных, содержащихся без привязи, и других зооветмероприятиях необходимо использовать соответствующие устройства для их фиксации (расколы, фиксационные станки).

35. Над стойками агрессивных коров необходимо вывешивать предупреждающий знак безопасности с поясняющей надписью «Осторожно!

Бодливая корова!» или «Осторожно! Бьет ногами!» 36. У бодливых коров рога следует отпиливать по указанию ветеринарного врача. 37. К обслуживанию машин и оборудования по удалению, обработке и хранению навоза допускаются работники, прошедшие медицинское освидетельствование, специальное теоретическое и практическое обучение и имеющие соответствующие удостоверения на право эксплуатации машин и оборудования.

38. Для обеспечения безопасности работающих при эксплуатации, обслуживании и ремонте транспортеров необходимо выполнять следующие требования: не производить очистку, натяжение цепи, крепежные работы и смазку во время работы транспортера; запретить производить натяжение цепи навозоудаляющего транспортера приспособлениями, не указанными в руководстве по эксплуатации; не эксплуатировать транспортер со снятым ограждением привода и натяжных устройств; не становиться на цепи и звездочки транспортера. 39. Поворотные звездочки скребковых конвейеров должны иметь устройство для самоочистки и легкооткрывающиеся сетчатые ограждения, предохраняющие людей и животных от травмирования. 40. Скребковые, ленточные транспортеры и люки для сброса навоза, помета должны ограждаться защитными решетками.

Проем наклонного транспортера в холодное время года закрывается щитом или фартуком из тяжелой ткани. 41. Пуск транспортера в работу осуществляется работником, ответственным за его эксплуатацию, с подачей условного сигнала и при отсутствии на транспортере посторонних предметов, животных. 42. Для пуска и остановки навозоуборочного транспортера или дельта-скрепера необходимо в противоположных частях помещения оборудовать дистанционное управление с дублирующими кнопками.

43. Приямки навозных конвейеров в местах сопряжения горизонтальной и наклонной ветвей должны иметь ограждения и устройство автоматической очистки скребков в процессе перегрузки. 44. Один раз в год перед началом выгрузки навоза из подпольного навозохранилища необходимо проверить состояние канатов скреперной установки и результаты записать в ее паспорт.

45. Электроаппаратура, установленная на открытой площадке, должна быть надежно закрыта кожухами и щитками, предохраняющими от попадания на нее снега и дождя. 46. При техническом обслуживании наклонного транспортера запрещается нахождение на нем людей. Для этих целей должна применяться лестница.

47. Запрещается при работающем транспортере впускать в помещение и выпускать из него животных. 48. Техническое обслуживание и ремонт транспортеров производятся только после отключения их от электросети, полной остановки и принятия мер, предотвращающих случайный пуск.

В электрической схеме машин должна быть предусмотрена защита от перегрузок и короткого замыкания. В случае перегрузки по технологическим причинам устанавливается защита от перегрузки, обеспечивающая автоматическую разгрузку или отключение. 49. Привести в порядок рабочее место.

50. Доложить руководителю работ о всех нарушениях, которые были выявлены в процессе работы, а также о мерах, принятых к их устранению.

51. Сдать в установленном порядке дежурство сменщику. При сдаче дежурства сообщить оператору, принимающему дежурство, об изменениях в поведении животных, которые могут представлять опасность при дальнейшей работе с ними. 52. Снять спецодежду и сдать на храпение в установленном порядке.

Выполнить правила личной гигиены.

53. В случае возникновения аварийной ситуации следует: 53.1. немедленно отключить источник, вызвавший аварийную ситуацию; 53.2. прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии; 53.3.

принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие); 53.4. принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц; 53.5. обеспечить вывод людей и животных из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни; 53.6.

о случившемся сообщить руководителю работ.

Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации. 54. При пожаре следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям, сообщить о происшедшем руководителю работ, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители. 55. При несчастном случае на производстве необходимо: 55.1.

быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения; 55.2. сообщить о происшествии руководителю работ; 55.3.

обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) — фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом. 56. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности — доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения. СОГЛАСОВАНО Руководитель структурного Руководитель службы охраны подразделения (разработчика) труда (специалист по охране _________ __________________ труда или специалист, на (подпись) (фамилия, инициалы) которого возложены эти обязанности) _________ __________________ (подпись) (фамилия, инициалы)

  1. (Adobe Reader)
  1. В процессе хозяйственной деятельности многих фирм наиболее часто используется договор поставки.

    Казалось бы, этот простой, по своей сути, документ должен быть абсолютно понятным и однозначным.

  2. Трудовой договор определяет взаимоотношения работодателя и сотрудника. От того, насколько досконально будут учтены условия взаимоотношения сторон, его заключивших, зависит соблюдение сторонами прав и обязательств, им предусмотренных.
  3. Ни для кого не секрет, что юридически грамотный подход к составлению договора или контракта является гарантией успешности сделки, ее прозрачности и безопасности для контрагентов.

    Правоотношения в сфере найма не исключение.

  4. Взятие денег в заем – явление, достаточно, характерное и распространенное для современного общества.
    Юридически правильным будет оформить кредитный заем с последующим возвратом средств документально.
    Для этого стороны составляют и подписывают договор займа.

Должностная инструкция оператора машинного доения 4-го разряда (Касенов Е.Б., 2008)

Форма подготовлена с использованием правовых актов по состоянию на 02.12.2008.

УТВЕРЖДАЮ Руководитель «_____________» _____________ (____________) «____»_____________ _____ г.

М.П.ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ оператора машинного доения 4-го разряда1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность оператора машинного доения 4-го разряда «___________» (далее — «Оператор машинного доения» и «Организация» соответственно).

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность оператора машинного доения 4-го разряда «___________» (далее — «Оператор машинного доения» и «Организация» соответственно). 1.2. Оператор машинного доения назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом Руководителя Организации.

1.3. Оператор машинного доения подчиняется непосредственно _____________ Организации.

1.4. На должность оператора машинного доения назначается лицо, имеющее ________ профессиональное образование и стаж работы по профессии ____ лет (без предъявления требований к стажу работы).

1.5. Оператор машинного доения должен знать: — устройство и правила эксплуатации доильных аппаратов; — правила сборки, разборки, использования, хранения, порядок проведения ежедневных и периодических уходов за доильными аппаратами; — технику машинного доения; — правила и нормы кормления, поения и содержания животных; порядок скармливания кормов; — потребность коров в белке, витаминах и минеральных веществах; — методы повышения молочной продуктивности коров; — комплекс мер, обеспечивающих получение высокого качества молока; — технику охлаждения молока; — признаки охоты у животных, их беременности и приближения родов; — сроки и методы запуска животных и подготовки их к отелу, выжеребке и ягнению; — правила оказания первой помощи заболевшим животным; — правила ухода за выменем и признаки наиболее часто встречающихся заболеваний животных: мастита, бруцеллеза, ящура и других; — сведения о некоторых лекарственных и дезинфицирующих средствах и их применение; — основы искусственного осеменения и правила подготовки маток для осеменения.

1.6. В период временного отсутствия оператора машинного доения его обязанности возлагаются на ____________.2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ2.1. Оператор машинного доения осуществляет: Машинное доение коров двумя аппаратами с продуктивностью в среднем по группе на одну фуражную корову до 3,5 тыс.

кг молока в год. Машинное доение кобыл, овец.

Массаж, подмывание, вытирание вымени и другие операции по воздействию на скорость и полноту молокоотдачи и чистоту молока.

Машинное доение коров в изоляторе. Проверку на мастит и проведение санитарно-ветеринарных работ по уходу за выменем и профилактике заболевания маститом. Соблюдение правил машинного доения коров.

Подключение и отключение аппаратов, проверку аппаратов на частоту пульсаций и контроль их работы. Машинное додаивание животных.

Выполнение мероприятий по улучшению содержания животных, кормлению сбалансированными по питательным веществам кормами в целях повышения молочной продуктивности, получения молока высокого качества и увеличения выхода телят. Разборку и сборку, промывку и дезинфекцию доильных аппаратов, технический уход за ними и устранение неполадок. Раздачу кормов. Чистку кормушек, коров.

Мойку и чистку молочной посуды и уборку помещения. Выявление животных в охоте и подготовку их к искусственному осеменению или к случке.

Оказание помощи ветеринарным специалистам в проведении профилактических мероприятий в лечении, искусственном осеменении животных.

Соблюдение ветеринарно-санитарных правил на молочной ферме.3. ПРАВАОператор машинного доения имеет право: 3.1.

Запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам деятельности оператора машинного доения. 3.2. Вступать во взаимоотношения с подразделениями сторонних учреждений и организаций для решения оперативных вопросов производственной деятельности, входящей в компетенцию оператора машинного доения.4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬОператор машинного доения несет ответственность за: 4.1.

Необеспечение выполнения своих функциональных обязанностей. 4.2. Недостоверную информацию о состоянии выполнения работы.

4.3. Невыполнение приказов, распоряжений и поручений Руководителя Организации. 4.4. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности Организации и ее работникам. 4.5. Необеспечение соблюдения трудовой дисциплины.5.

УСЛОВИЯ РАБОТЫ5.1. Режим работы оператора машинного доения определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Организации. 5.2. В связи с производственной необходимостью оператор машинного доения обязан выезжать в служебные командировки (в т.ч. местного значения). _____________________________ ___________ ____________________ (должность лица, (подпись) (Ф.И.О.) составившего инструкцию)»___»__________ ___ г.

СОГЛАСОВАНО: Юрисконсульт ____________ ___________________ (подпись) (Ф.И.О.)»___»__________ ___ г. С инструкцией ознакомлен: _____________ ___________________ (подпись) (Ф.И.О.)

Должностная инструкция оператора машинного доения 6-го разряда

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ оператора машинного доения 6-го разряда 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность оператора машинного доения 6-го разряда «__________» (далее — «Оператор машинного доения» и «Организация» соответственно).

1.2. Оператор машинного доения назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом Руководителя Организации. 1.3. Оператор машинного доения подчиняется непосредственно ___________ Организации. 1.4. На должность оператора машинного доения назначается лицо, имеющее ________ профессиональное образование и стаж работы по профессии ____ лет (без предъявления требований к стажу работы).

1.5. Оператор машинного доения должен знать: — устройство различных типов стационарных и передвижных доильных площадок и установок, молокопровода, вакуумных насосов, холодильных установок, танков для сбора и хранения молока, правила включения их в работу; — правила сборки, разборки, использования и хранения отдельных механизмов доильных установок; — дозировку моющих средств; — порядок промывки и дезинфекции доильных аппаратов и установок, молокопровода; — технологию доения на доильных установках; — правила эксплуатации механизмов, доильных установок; — основы анатомии и физиологии животных; — строение вымени; — физиологию молокообразования и молокоотдачи; — признаки приближения родов и правила приема новорожденного животного; — правила их ветеринарной обработки, правила кормления, ухода за животными в первый период после отела; — кормовую ценность, нормы и правила скармливания различных видов кормов; — приемы повышения продуктивности животных и правила первичной обработки молока; технологию производства молока на промышленной основе.

1.6. В период временного отсутствия оператора машинного доения его обязанности возлагаются на ____________. 2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ 2.1. Оператор машинного доения осуществляет: Машинное доение коров тремя и более аппаратами с продуктивностью в среднем по группе на одну фуражную корову свыше 3,5 тыс.

кг молока в год и на доильных площадках и других высокопроизводительных доильных установках.

Выполнение мероприятий по повышению молочной продуктивности коров.

Машинное доение коров в родильном отделении и коров-первотелок.

Приучение коров-первотелок к машинному доению и их раздой. Включение вакуумного насоса и аппаратов и проверку вакуумного режима. Дозирование и подачу концентрированных кормов в кормушки с помощью механизмов. Проверку полноты выдаивания. Регулировку и технический уход за доильными площадками и установками и устранение неполадок.
Проверку полноты выдаивания. Регулировку и технический уход за доильными площадками и установками и устранение неполадок.

Промывку молокопровода, разборку, промывку и дезинфекцию мерных цилиндров и доильных аппаратов. Измерение надоенного молока, проведение расчетов по измерительной таблице.

Обработку вымени дезинфицирующими препаратами.

Выявление травм вымени и проведение работ по профилактике мастита.

Выявление начала родов животных и прием новорожденных.

Обтирание новорожденных животных и прижигание пуповины. Доставку новорожденных в клетку и профилакторий.

Обработку коровы и уход за ней после отела. Растирание вымени отелившихся коров лечебными препаратами.

Выдачу лекарств по предписанию врача новорожденным. Облучение новорожденных кварцевой лампой.

Чистку коров. 3. ПРАВА Оператор машинного доения имеет право: 3.1. Запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам деятельности оператора машинного доения.

3.2. Вступать во взаимоотношения с подразделениями сторонних учреждений и организаций для решения оперативных вопросов производственной деятельности, входящей в компетенцию оператора машинного доения. 4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ Оператор машинного доения несет ответственность за: 4.1. Необеспечение выполнения своих функциональных обязанностей.

4.2. Недостоверную информацию о состоянии выполнения работы.

4.3. Невыполнение приказов, распоряжений и поручений Руководителя Организации. 4.4. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности Организации и ее работникам.

4.5. Необеспечение соблюдения трудовой дисциплины. 5. УСЛОВИЯ РАБОТЫ 5.1. Режим работы оператора машинного доения определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Организации.

5.2. В связи с производственной необходимостью оператор машинного доения обязан выезжать в служебные командировки (в т.ч. местного значения). _____________________________ ___________ ____________________ (должность лица, (подпись) (Ф.И.О.) составившего инструкцию) «___»__________ ___ г.

СОГЛАСОВАНО: Юрисконсульт ____________ ___________________ (подпись) (Ф.И.О.) «___»__________ ___ г. С инструкцией ознакомлен: _____________ ___________________ (подпись) (Ф.И.О.)

Примерная форма должностной инструкции оператора машинного доения (подготовлено экспертами компании «Гарант»)

[организационно-правовая форма,наименование юридического лица] >Утверждаю [должность, подпись, Ф. И. О.руководителя или иного должностноголица, уполномоченного утверждатьдолжностную инструкцию] [число, месяц, год] М.

П. > Должностная инструкцияоператора машинного доения [наименование юридического лица] См. по теме:

«Должностные инструкции руководителей, специалистов, работников и порядок их составления»

и должностных инструкций по подразделениям предприятия и отраслям деятельности Настоящая должностная инструкция разработана и утверждена в соответствии с положениями Российской Федерации, Министерства труда и социальной защиты РФ от 19 мая 2014 г.

N 324н «Об утверждении профессионального стандарта «Оператор машинного доения», Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 9 декабря 2009 г. N 970н

«Об утверждении Типовых норм бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам нефтяной промышленности, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением»

и иных нормативно-правовых актов, регулирующих трудовые правоотношения. 1. Общие положения 1.1. Оператор машинного доения относится к категории рабочих, принимается на работу и увольняется с нее приказом [наименование должности руководителя].

1.2. Оператор машинного доения непосредственно подчиняется [наименование должности непосредственного руководителя]. 1.3. Требования к квалификации: среднее профессиональное образование (программы подготовки квалифицированных рабочих (служащих)), без предъявления требований к опыту практической работы.

1.4. Оператор машинного доения должен знать: — устройство, принцип действия и технические характеристики доильных аппаратов; — технологию машинного доения; — правила подготовки и эксплуатации доильных аппаратов; — охрану труда при работе с сельскохозяйственными животными; — средства и методы дезинфекции, используемые при работе с доильными аппаратами; — правила ведения первичной документации; — устройство и правила эксплуатации приспособлений, инструмента, инвентаря, средств индивидуальной защиты; — правила ухода за выменем и признаки наиболее часто встречающихся заболеваний животных; — технологию содержания животных и производства молока на фермах и комплексах; — основы поведения дойных животных (этологии); — физиологические, анатомические и хозяйственные особенности дойных животных; — перечень разрешенных дезинфицирующих средств, применяемых в животноводстве, и правила их применения; — требования личной гигиены и производственной санитарии; — охрану труда при работе с доильными аппаратами и установками; — устройство, принцип действия и технические характеристики оборудования для первичной обработки молока; — технологические схемы первичной обработки молока; — правила подготовки и эксплуатации оборудования для первичной обработки молока; — средства и методы дезинфекции, используемые при работе с оборудованием для первичной обработки молока; — охрану труда при работе с оборудованием для первичной обработки молока; — устройство, принцип действия и технические характеристики доильно-молочного оборудования; — расположение и крепление рабочих органов доильно-молочного оборудования; — принципиальные схемы отдельных рабочих органов и доильно-молочного оборудования в целом; — правила подготовки к работе и эксплуатации доильно-молочного оборудования; — режимы работы доильно-молочного оборудования; — охрану труда при обслуживании доильно-молочного оборудования. 2. Должностные обязанности На оператора машинного доения возлагаются следующие должностные обязанности: 2.1. Проверка правильности сборки доильных аппаратов.

2.2. Подключение доильного аппарата к вакуумпроводу. 2.3. Проверка правильности работы пульсаторов, коллекторов, герметичности всех соединений. 2.4. Проверка частоты пульсаций доильных аппаратов.

2.5. Проведение регулировочных работ. 2.6. Промывка доильных аппаратов перед доением. 2.7. Осмотр вымени животного перед доением.

2.8. Подмывание вымени животного. 2.9. Вытирание вымени животного чистым сухим полотенцем или бумажной салфеткой, пропитанной дезинфицирующим раствором. 2.10. Массаж вымени животного.

2.11. Предварительное сдаивание молока в специальную посуду. 2.12. Оформление первичной документации.

2.13. Включение доильного аппарата в работу.

2.14. Надевание доильных стаканов на соски вымени. 2.15. Контроль молокоотдачи и режима работы доильного аппарата.

2.16. Машинное додаивание. 2.17. Отключение доильного аппарата. 2.18. Снятие доильных стаканов с сосков вымени животного.

2.19. Обработка сосков вымени животного после доения специальными дезинфицирующими растворами. 2.20. Контроль технического состояния и исправности оборудования для первичной обработки молока. 2.21. Подготовка, запуск и контроль работы оборудования для очистки молока.

2.22. Подготовка, запуск и контроль работы оборудования для пастеризации молока. 2.23. Подготовка, запуск и контроль работы оборудования для охлаждения молока.

2.24. Подготовка, запуск и контроль работы оборудования для хранения и выдачи молока.

2.25. Выполнение регулировочных работ. 2.26. Остановка и промывка оборудования для первичной обработки молока.

2.27. Визуальный контроль уровня технических и технологических параметров доильно-молочного оборудования. 2.28. Очистка рабочих поверхностей оборудования и его составных частей от загрязнений и остатков обрабатываемого продукта.

2.29. Контроль состояния защитных заграждений, предохранительных устройств и аппаратов защиты, надежности крепления составных частей оборудования, заземлителей, наличия подтеканий и уровня смазки. 2.30. Проверка и оценка технического состояния оборудования по контролируемым параметрам.

2.31. Проверка работоспособности оборудования и его составных частей путем последовательного включения в работу.

2.32. Выполнение смазки оборудования.

2.33. [Другие должностные обязанности]. 3. Права Оператор машинного доения имеет право: 3.1.

На все предусмотренные Российской Федерации социальные гарантии. 3.2. На бесплатную выдачу специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты.

3.3. Требовать создания условий для выполнения профессиональных обязанностей, в том числе предоставления необходимого оборудования, инвентаря, рабочего места, соответствующего санитарно-гигиеническим правилам и нормам. 3.4. Требовать от руководства организации оказания содействия в исполнении своих профессиональных обязанностей и осуществлении прав. 3.5. Знакомиться с проектами решений руководства организации, касающимися его деятельности.

3.6. Повышать свою профессиональную квалификацию. 3.7. [Иные права, предусмотренные Российской Федерации]. 4. Ответственность Оператор машинного доения несет ответственность: 4.1.

За неисполнение, ненадлежащее исполнение обязанностей, предусмотренных настоящей инструкцией, — в пределах, определенных Российской Федерации.

4.2. За совершенные в процессе осуществления своей деятельности правонарушения — в пределах, определенных действующим , и Российской Федерации.

4.3. За причинение материального ущерба работодателю — в пределах, определенных действующим и Российской Федерации.

Должностная инструкция разработана в соответствии с [наименование, номер и дата документа]. Руководитель кадровой службы [инициалы, фамилия, подпись] [число, месяц, год] Согласовано: [должность, инициалы, фамилия, подпись] [число, месяц, год] С инструкцией ознакомлен: [инициалы, фамилия, подпись] [число, месяц, год] Актуальная версия заинтересовавшего Вас документа доступна только в коммерческой версии системы ГАРАНТ.

Вы можете приобрести документ за 75 рублей или получить полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня.

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе. Примерная форма должностной инструкции оператора машинного доения Разработана: Компания «Гарант», июль 2016 г.

11 сентября 2020 Вход Введите адрес электронной почты: Введите пароль: Запомнить Вы можете войти, используя учетную запись одной из социальных сетей:

Должностная инструкция оператора машинного доения

Общество с ограниченной ответственностью «Бета»ООО «Бета» № 315-ДИ1.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ1.1. Настоящая Должностная инструкция определяет должностные обязанности, права и ответственность Оператора машинного доенияООО «Бета».1.2.

Оператор машинного доения назначается на должность и освобождается от должности приказом генерального директораООО «Бета».1.3.

Оператор машинного доения подчиняется непосредственно начальнику участка.1.4. На должность Оператора машинного доения назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование без предъявления требований к опыту практической работы.1.5.

Оператор машинного доения должен знать:− устройство и принцип действия сборочных единиц доильных аппаратов;– технологию машинного доения;– правила подготовки и эксплуатации доильных аппаратов;– средства и методы дезинфекции, используемые при работе с доильными аппаратами;– правила ведения первичной документации;– устройство и правила эксплуатации приспособлений, инструмента, инвентаря, средств индивидуальной защиты;– правила ухода за выменем и признаки наиболее часто встречающихся заболеваний животных;– технологию содержания животных и производства молока на фермах и комплексах;– основы поведения дойных животных (этологии);– физиологические, анатомические и хозяйственные особенности дойных животных;– перечень разрешенных дезинфицирующих средств, применяемых в животноводстве, и правила их применения;– требования личной гигиены и производственной санитарии;– технология машинного доения;– устройство, принцип действия и технические характеристики доильных аппаратов;– правила подготовки и эксплуатации доильных аппаратов;– охрану труда при работе:– с доильными аппаратами и установками;– с сельскохозяйственными животными;– с оборудованием для первичной обработки молока;– охрану труда при обслуживании доильно-молочного оборудования;– средства и методы дезинфекции, используемые при работе с доильными аппаратами;– устройство, принцип действия и технические характеристики оборудования для первичной обработки молока;– технологические схемы первичной обработки молока;– правила подготовки и эксплуатации оборудования для первичной обработки молока;– средства и методы дезинфекции, используемые при работе с оборудованием для первичной обработки молока;– устройство, принцип действия и технические характеристики доильно-молочного оборудования;– расположение и крепление рабочих органов доильно-молочного оборудования;– принципиальные схемы отдельных рабочих органов и доильно-молочного оборудования в целом;– правила подготовки к работе и эксплуатации доильно-молочного оборудования;– режимы работы доильно-молочного оборудования.1.6.

В своей деятельности Оператор машинного доения руководствуется:– локальными нормативными актами ООО «Бета», в том числе Правилами внутреннего трудового распорядка;– приказами (распоряжениями) генерального директораООО «Бета»;– настоящей Должностной инструкцией.1.7. В период временного отсутствия Оператора машинного доения его обязанности возлагаются на работника, назначаемого приказом генерального директораООО «Бета».2.

ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИОператор машинного доения выполняет следующие виды работ:2.1.Доение животных с помощью доильно-молочного оборудования:2.1.1.

Подготовка доильного оборудования к работе:– проверка правильности сборки доильных аппаратов;– подключение доильного аппарата к вакуумпроводу;– проверка правильности работы пульсаторов, коллекторов, герметичности всех соединений;– проверка частоты пульсаций доильных аппаратов;– проведение регулировочных работ;– промывка доильных аппаратов перед доением.2.1.2. Подготовка животного к доению:– осмотр вымени животного перед доением;– подмывание вымени животного;– вытирание вымени животного чистым сухим полотенцем или бумажной салфеткой, пропитанной дезинфицирующим раствором;– массаж вымени животного;– предварительное сдаивание молока в специальную посуду;– оформление первичной документации.2.1.3. Доение:– включение доильного аппарата в работу;– надевание доильных стаканов на соски вымени;– контроль молокоотдачи и режима работы доильного аппарата;– машинное додаивание;– отключение доильного аппарата;– снятие доильных стаканов с сосков вымени животного;– обработка сосков вымени животного после доения специальными дезинфицирующими растворами.2.1.4.

Первичная обработка молока:– контроль технического состояния и исправности оборудования для первичной обработки молока;– подготовка, запуск и контроль работы оборудованиядля:– очистки молока;– пастеризации молока;– охлаждения молока;– хранения и выдачи молока;– выполнение регулировочных работ;– остановка и промывка оборудования для первичной обработки молока.2.1.5. Техническое обслуживание доильно-молочного оборудования:– визуальный контроль уровня технических и технологических параметров доильно-молочного оборудования;– очистка рабочих поверхностей оборудования и его составных частей от загрязнений и остатков обрабатываемого продукта;– контроль состояния защитных заграждений, предохранительных устройств и аппаратов защиты, надежности крепления составных частей оборудования, заземлителей, наличия подтеканий и уровня смазки;– проверка и оценка технического состояния оборудования по контролируемым параметрам;– проверка работоспособности оборудования и его составных частей путем последовательного включения в работу;– выполнение смазки оборудования.3. ПРАВАОператор машинного доения имеет право:3.1.

Требовать от непосредственного руководителя содействия в исполнении должностных обязанностей и реализации прав.3.2. Знакомиться с проектами решений генерального директораООО «Бета», касающимися деятельности участка.3.3.

Представлять на рассмотрение своего непосредственного руководителя и генерального директораООО «Бета» предложения по вопросам своей деятельности, в том числе ставить вопросы о совершенствовании своей работы, улучшении организационно-технических условий труда, повышении размера зарплаты, оплате сверхурочных работ в соответствии с законодательством и положениями, регламентирующими систему оплаты труда работников ООО «Бета».3.4. Получать от работников ООО «Бета» информацию, необходимую для ведения своей деятельности.4.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬОператор машинного доения несет ответственность:4.1.

За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей, предусмотренных настоящей Должностной инструкцией, – в соответствии с действующим трудовым законодательством.4.2.

За другие правонарушения, совершенные в период ведения своей деятельности (в т. ч. связанные с причинением материального ущерба и ущерба деловой репутации ООО «Бета»), – в соответствии с действующим трудовым, гражданским, административным и уголовным законодательством.5. УСЛОВИЯ РАБОТЫ5.1. Режим работы Оператора машинного доения определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными вООО «Бета».5.2.

Работодатель проводит оценку эффективности деятельности Оператора машинного доения в соответствии с Комплексом мероприятий по оценке эффективности, утверждаемым приказом генерального директораООО «Бета». Должностная инструкция разработана в соответствии с приказом генерального директораООО «Бета» № 1-Пр от 23.08.2011. Должностную инструкцию составила:Начальник отдела кадров _________________________ Е.В.

Васильева С инструкцией ознакомлен: ________________ Д.В.

Последние новости по теме статьи

Важно знать!
  • В связи с частыми изменениями в законодательстве информация порой устаревает быстрее, чем мы успеваем ее обновлять на сайте.
  • Все случаи очень индивидуальны и зависят от множества факторов.
  • Знание базовых основ желательно, но не гарантирует решение именно вашей проблемы.

Поэтому, для вас работают бесплатные эксперты-консультанты!

Расскажите о вашей проблеме, и мы поможем ее решить! Задайте вопрос прямо сейчас!

  • Анонимно
  • Профессионально

Задайте вопрос нашему юристу!

Расскажите о вашей проблеме и мы поможем ее решить!

+